Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 20:11 - Chráskov prevod

11 In eden iz Joabovih hlapcev stopi poleg Amasa in reče: Kdor ljubi Joaba in kdor je za Davida, naj gre za Joabom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Mož izmed Joabovih hlapcev pa se je ustopil pri njem in klical: »Kdor ima Joaba rad in kdor je za Davida, naj gre za Joabom!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Eden izmed Joábovih hlapcev pa je stal ob Amasáju in klical: »Kdor je Joábov privrženec in kdor je za Davida, naj gre za Joábom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu edèn od Ioabovih hlapzhizhou je raven njega ſtopil, inu je djal: Truz bodi, de bi ſe edèn supèr Ioaba vsdignil, inu ſe h'Davidu pèrdrushil sa Ioabom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 20:11
6 Iomraidhean Croise  

Amasa pa se je valjal v krvi svoji sredi ceste. In ko je videl mož, da se ustavlja vse ljudstvo, odnese Amasa s ceste na polje ter vrže nanj oblačilo, videč, da se ustavi, kdorkoli gre mimo.


Ko je torej bil odpravljen s ceste, je šlo vse ljudstvo naprej za Joabom, da pode Seba, sina Bikrijevega.


Stvar ni taka, ampak mož z Efraimskega gorovja, Seba, sin Bikrijev, po imenu, je vzdignil roko svojo zoper kralja, zoper Davida. Izročite njega samega, in odidem od mesta. In žena reče Joabu: Glej, glava njegova se ti bo vrgla čez zid.


Nato veli kralj Amasu: Skliči mi može Judove na tretji dan, tudi sam pridi sem!


On pa povzdigne obličje proti oknu in reče: Kdo je z menoj? kdo? In pogledajo nanj dva ali trije komorniki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan