Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:3 - Chráskov prevod

3 Tudi može, ki so bili pri njem, je pripeljal David gori, vsakega z družino njegovo, in prebivali so v hebronskih mestih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Tudi može, ki so bili pri njem, je David pripeljal, vsakega z njegovo družino. Prebivali so v mestih okrog Hebrona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Pripeljal je tudi svoje može, ki so bili z njim, vsakega z njegovo družino, in so se naselili v mestih okrog Hebróna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Te Moshe tudi, kateri ſo pèr njemu bily, je David tja gori pelal, vſakiga shnjegovo hiſho, inu ſo prebivali v'Hebronſkih Méſtih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:3
7 Iomraidhean Croise  

Dan za dnevom so namreč prihajali nekateri k Davidu mu pomagat, da je bila velika vojska, kakor vojska Božja.


In zbrali so se pri njem vsake vrste ljudje, kdorkoli je bil v stiski in kogar je pritiskal upnik in kdor je bil žalostnega srca, in on je postal njih poglavar; in bilo jih je pri njem okoli štiristo mož.


Ko pa pride David z možmi svojimi tretji dan proti Ziklagu, so bili Amalekovci naskočili južno stran in Ziklag, in so udarili v Ziklag in ga požgali;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan