2 Samuel 19:8 - Chráskov prevod8 Sedaj pa vstani, pojdi ven in govori prijazno hlapcem svojim! Zakaj prisegam pri Gospodu: Ako ne pojdeš ven, ne ostane nocoj ne eden mož pri tebi, in to bo hujše zate nego vse hudo, ki te je zadelo od mladosti tvoje do sedaj. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Zdaj pa vstani, pojdi ven in govori prisrčno s svojimi služabniki! Kajti prisegam pri Gospodu: ako ne pojdeš ven, ne ostane niti en mož nocoj pri tebi. To bi bila zate hujša nesreča nego vse nesreče, ki so te od tvoje mladosti do sedaj zadele.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Zato zdaj vstani, pojdi ven in govori svojim služabnikom na srce! Kajti prisegam pri Gospodu, če ne pojdeš ven, ne ostane nocoj niti en mož s teboj, in to bi bila zate hujša nesreča kakor vse nesreče, ki so te zadele od tvoje mladosti do zdaj.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Natu je Krajl gori vſtal, inu je ſédil na Vrata. Inu letu je bilu vſimu folku povédanu: Pole, Krajl ſedy na Vratih. Tedaj je vus folk priſhàl pred Krajla: Israel pak je bil béshal, vſakateri v'ſvojo Vtto. Faic an caibideil |