Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 19:17 - Chráskov prevod

17 In Simej, sin Gerov, Benjaminec, ki je prebival v Bahurimu, pohiti in pride doli z možmi Judovimi naproti kralju Davidu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Tudi Benjaminovec Semej, Gerov sin iz Bahurima, je prihitel in šel z Judovci kralju Davidu naproti

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Tudi Benjaminovec Šimí, Gerájev sin iz Bahuríma, je pohitel, da bi z Judom prišel kralju Davidu naproti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 inu je bilu taushent Mosh shnym, od BenIamina. Ziba tudi ta Hlapèz is Saulove hiſhe, inu njegovi petnajſt Synuvi, inu dvajſseti hlapceu, inu ſo ſhli ſkus Iordan pred Krajlem ſemkaj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 19:17
8 Iomraidhean Croise  

In ko pride kralj David v Bahurim, glej, izide odondod mož iz rodovine hiše Savlove, po imenu Simej, sin Gerov; izide in grede preklinja.


In bilo je z njim tisoč mož iz Benjamina in Ziba, Savlove hiše služabnik, in petnajst sinov njegovih in dvajset hlapcev njegovih, in šli so čez Jordan pred kraljem.


In njen mož je šel z njo in spotoma jokal, idoč za njo do Bahurima. Tedaj mu reče Abner: Pojdi, vrni se! In se je vrnil.


Obdeluj torej zemljo njegovo zanj, ti in sinovi in hlapci tvoji, in spravljaj pridelke, da bodo kruh sinu gospodarja tvojega, da se s tem živi; ali Mefiboset, gospodarja tvojega sin, bo vsak dan jedel kruh pri mizi moji. Imel pa je Ziba petnajst sinov in dvajset hlapcev.


Bil pa je hlapec iz hiše Savlove, po imenu Ziba; tega pokličejo k Davidu. In kralj ga vpraša: Si li ti Ziba? On reče: Da, hlapec tvoj je.


Glej tudi, izročen ti je Simej, sin Gerov, Benjaminec iz Bahurima, ki me je preklinjal s strašnim preklinjanjem v dan, ko sem šel v Mahanaim; ali prišel mi je naproti doli k Jordanu, in prisegel sem mu pri Gospodu, rekoč: Ne umorim te z mečem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan