Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 18:10 - Chráskov prevod

10 In neki mož vidi to in oznani Joabu in reče: Glej, videl sem Absaloma, da visi na hrastu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Neki mož je to videl in sporočil Joabu: »Glej, videl sem, da visi Absalom na hrastu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Neki mož je to videl in sporočil Joábu: »Glej, videl sem, da Absalom visi na hrastu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar je tu en Mosh vidil, je on Ioabu povédal, inu je djal: Pole, jeſt ſim vidil Abſaloma na enim Hraſti viſsezh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 18:10
6 Iomraidhean Croise  

In Abram preide deželo do kraja Sihema, do hrasta Morejevega. Bival je pa tedaj Kanaanec v deželi.


Joab pa veli možu, ki mu je povedal: Glej, ako si ga videl, zakaj ga nisi ondi pobil na zemljo? In jaz bi ti bil dal deset srebrnikov in pas.


Primeri se pa, da sreča Absalom hlapce Davidove. In Absalom je jezdil na mezgu svojem, in mezg je prišel pod debele veje košatega hrasta, in Absalomu je obtičala glava na hrastu, da je visel med nebom in zemljo, kajti mezg je izpod njega zdirjal.


naj se nam da sedem iz sinov njegovih, in obesimo jih Gospodu v Gibei Savlovi, v mestu izvoljenca Gospodovega. In kralj reče: Dam vam jih.


Ni li poguba nepravičniku in nesreča njim, ki delajo krivico?


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan