Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 17:26 - Chráskov prevod

26 Izrael z Absalomom pa se je utaboril v Gileadski deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Izraelci in Absalom so se utaborili v galaadski deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Izraelci in Absalom so se utaborili v gileádski deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Israél, pak inu Abſalom ſo Kamp ſturili v'Gileadi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 17:26
6 Iomraidhean Croise  

In Absalom je postavil Amasa nad vojsko namesto Joaba. Bil pa je Amasa sin moža, čigar ime je bilo Jitra Izraelit, ki je bil šel k Abigaili, hčeri Nahasovi, sestri Zervije, matere Joabove.


In ko je David prišel v Mahanaim, so prinesli Sobi, sin Nahasov iz Rabe sinov Amonovih, in Mahir, sin Amielov iz Lodebarja, in Barzilaj Gileadčan iz Rogelima


Šlo je torej ljudstvo na polje v boj proti Izraelu, in bitka se je začela v Efraimskem gozdu.


Mahirju pa sem dal Gilead.


In to je bil delež Manasejevemu rodu – kajti on je bil Jožefov prvenec –: Mahirju, Manasejevemu prvencu, očetu Gileadovemu, sta se pridelila Gilead in Basan, zato ker je bil vojščak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan