Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 17:19 - Chráskov prevod

19 In žena vzame odejo in jo razgrne čez vodnjakovo odprtino in jo posuje z raztolčenim žitom, da se nič ne spozna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Žena pa je vzela pregrinjalo in ga razgrnila nad vodnjakom ter nanje nasula pšena, da se nič ni opazilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Žena pa je vzela pregrinjalo, ga razgrnila nad vodnjakom ter nasula nanj zrnja, da se ni nič opazilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu ta Shena je vsela, inu je resgèrnila eno odejo zhes Luknjo tiga Studenza, inu je p'hano Pſhenizo gori resproſtèrla, de ſe nej merkalu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 17:19
3 Iomraidhean Croise  

Babici pa odgovorita Faraonu: Niso Hebrejke kakor egiptovske žene: ker so krepke narave, porodijo, preden pride k njim babica.


In ko pride Mojzes od Faraona ven iz mesta, razprostre roke proti Gospodu, in nehalo je grmeti, tudi dež ni več lil na zemljo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan