Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 16:20 - Chráskov prevod

20 In Absalom veli Ahitofelu: Svetuj, kaj nam je storiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Absalom pa je rekel Ahitofelu: »Svetujte, kaj naj storimo!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Absalom je rekel Ahitófelu: »Posvetujte se, kaj naj storimo.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 INu Abſalom je djal k'Ahitophelu: Svejtuj, kaj my imamo ſturiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 16:20
11 Iomraidhean Croise  

In Absalom pošlje po Ahitofela Gilonskega, svetnika Davidovega, naj pride iz mesta svojega, iz Gila, ko je klal daritve. In zarota se je jačila, ker se je ljudstvo bolj in bolj množilo pri Absalomu.


In drugič, komu naj bi služil? Ne li pred obličjem sinu njegovega? Kakor sem bil sluga pred očetom tvojim, tako bodem pred teboj.


Ahitofel reče Absalomu: Pojdi k priležnicam očeta svojega, ki jih je pustil, da čuvajo hišo; tako bo ves Izrael slišal, da si se omrzil očetu svojemu, in bodo roke vseh, ki so pri tebi, tem močnejše.


Vzdigujejo se kralji zemlje in knezi se skupaj posvetujejo zoper Gospoda in zoper Maziljenca njegovega,


Dejte, pametno ravnajmo proti njemu, da se ne razmnoži, in zgodilo bi se, ako nastane vojna, da se tudi ono pridruži sovražnikom našim in se bo vojskovalo zoper nas in odšlo iz dežele.


Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.


Gorje jim, ki se zagrebajo globoko, da skrijejo svoje naklepe pred Gospodom, in katerih dela se vrše v temi in govore: Kdo nas vidi? in kdo nas pozna?


Storite sklep, in uničen bo; govorite besedo, a ne obvelja; zakaj Bog je z nami!


Ko pa napoči jutro, se posvetujejo vsi višji duhovniki in starešine ljudstva zoper Jezusa in sklenejo, da ga izroče smrti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan