Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 16:13 - Chráskov prevod

13 Tako je šel David svojim potom z ljudmi svojimi; Simej pa je šel ob strani gore njemu nasproti in je grede preklinjal in lučal kamene na Davida in metal prah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 In David je nadaljeval pot s svojimi ljudmi, Semej pa je šel ob pobočju gore poleg njega, grede preklinjal, lučal vanj kamenje in metal vanj prah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 In David je šel naprej po poti s svojimi ljudmi, Šimí pa je šel po pobočju gore poleg njega. Grede je preklinjal, lučal vanj kamenje in vzdigoval prah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Taku je David ſhàl s'ſvojemi ludmy po poti. Simei pak je ſhàl pèr ſtrani te Gorre raven njega, inu je preklinal, inu s'kamenjem pruti njemu luzhal, inu s'pèrſtenimi keppami metal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 16:13
5 Iomraidhean Croise  

Morda pogleda Gospod mojo revo in mi poplača Gospod z dobrim za to, da me kolne danes.


Ko pa je kralj in ves ljud, ki je bil pri njem, dospel utrujen tja, se je okrepčal ondi.


Ko so pa vpili in raz sebe metali oblačila in prah lučali kvišku,


In pokliče dva stotnika in veli: Pripravite dvesto vojakov, da pojdejo do Cezareje, in sedemdeset konjikov in dvesto suličnikov po tretji uri v noči;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan