Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 16:1 - Chráskov prevod

1 In ko je David postopil malo dalje od vrha, glej, Ziba, hlapec Mefibosetov, mu pride naproti z dvema osedlanima osloma in na njiju pelje dvesto hlebov kruha in sto gruč suhih grozdov in stotino posušenih sadov in meh vina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Ko je David prišel malo dalje od vrha, glej, mu je prišel naproti Mifibosetov hlapec Siba z dvema osedlanima osloma; nosila sta dvesto hlebov, sto posušenih grozdov, sto kosov sadja in meh vina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Ko je David odšel nekoliko dalje od vrha, glej, mu pride nasproti Mefibóšetov služabnik Cibá z dvema osedlanima osloma, ki sta nosila dvesto hlebov, sto posušenih grozdov, sto poletnih sadežev in meh vina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu kadar je David enu majhinu od vèrha doli bil priſhàl, pole ondu je njega ſrezhal Ziba, Mephiboſetou hlapez, s'enim parom oſſedlanih Oſlou, na tehiſtih je bilu dvejſtu kruhou, inu ſtu koſſou Bajnperlinou, inu ſtu koſſou Fig, inu ena Lodriza Vina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 16:1
17 Iomraidhean Croise  

David pa je šel gori po pobočju Oljske gore in je grede jokal, in glavo je imel pokrito in je šel bos; in vse ljudstvo, ki je bilo pri njem, je šlo gori s pokritimi glavami in je gredoč jokalo.


In zgodi se, ko dospe David na vrh, kjer so molili Boga, glej, Husaj Arkičan mu pride naproti in suknjo je imel raztrgano in glavo posuto s prstjo.


In Simej, sin Gerov, Benjaminec, ki je prebival v Bahurimu, pohiti in pride doli z možmi Judovimi naproti kralju Davidu.


In Barzilaj Gileadčan je prišel doli iz Rogelima in je šel s kraljem čez Jordan, da bi ga spremil čez Jordan.


In bili so tam pri Davidu tri dni, in jedli so in pili, kajti njih bratje so jim bili pripravili.


Dar človekov mu razširi pot in ga pripelje pred obličje mogočnikov.


Kar se pa mene tiče, glejte, ostanem v Micpi, da služim Kaldejcem, ki pridejo k vam. Vi pa berite vino in poletni sad in olje in shranjujte jih v posode svoje; in stanujte v mestih svojih, ki ste jih posedli.


so se vrnili vsi tisti Judje iz vseh krajev, kamor so bili odgnani, in prišli so v deželo Judovo h Gedaliju v Micpo. In nabrali so vina in poletnega sadu prav mnogo.


To mi je pokazal Gospod Jehova: Glej, koš z zrelim sadjem.


Gorje meni! ker mi je, kakor ko so obrali sadje, kakor ko paberkujejo v vinogradu: ni ga grozda, da bi ga použil, ne zgodnje smokve, ki je želi duša moja.


In ko pojdeš odondod dalje, prideš k hrastu Taboru, in ondi te srečajo trije možje, gredoči gori k Bogu v Betel: eden nese tri kozliče, drugi tri hlebe kruha, tretji meh vina.


Tedaj vzame Jesej osla in mu naloži kruha in meh vina in kozliča, in pošlje to Savlu po svojem sinu Davidu.


Tedaj pohiti Abigaila, in vzame dvesto hlebov in dva mehova vina in pet pripravljenih ovac in pet meric opraženega zrnja in sto posušenih grozdov in dvesto kep smokev, in naloži to na osle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan