Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 15:27 - Chráskov prevod

27 Še reče kralj Zadoku duhovniku: Nisi li videc? Vrni se v mesto v miru in dva sinova tvoja s teboj, Ahimaaz, sin tvoj, in Jonatan, sin Abiatarjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Kralj je še rekel duhovniku Sadoku: »Glej, vrnita se mirno v mesto in za vama vajina dva sinova, tvoj sin Ahimaas in Abjatarjev sin Jonatan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Dalje je kralj rekel duhovniku Cadóku: »Ali nisi videc, vrni se v miru v mesto, ti in vajina sinova, tvoj sin Ahimáac in Abjatárjev sin Jonatan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu Krajl je djal k'Farju Zadoku: ò ti Gledavez, vèrni ſe ſpet nasaj v'Méſtu v'myri, inu s'vama vaju obadva Synuva, Ahimaaz, tvoj Syn, inu Ionatan, AbIatarou ſyn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 15:27
11 Iomraidhean Croise  

ako se pa povrneš v mesto in porečeš Absalomu: Hlapec tvoj hočem biti, o kralj; kakor sem bil doslej očeta tvojega hlapec, bodem zdaj tvoj hlapec, ovržeš meni v prid svet Ahitofelov.


Glej, imata ondi pri sebi dva svoja sinova, Ahimaaza Zadokovega in Jonatana Abiatarjevega: po njiju mi sporočite, karkoli boste slišali.


Jonatan pa in Ahimaaz sta stala pri studencu Rogelu, in dekla je hodila in jima poročala; zakaj nista se smela prikazati, da hodita v mesto. In šla sta ter oznanila kralju Davidu.


Ahimaaz pa, sin Zadokov, reče: Dovoli, da tečem in sporočim kralju, da mu je Gospod storil pravico in ga otel iz roke njegovih sovražnikov.


In ko vstane David zjutraj, pride beseda Gospodova k preroku Gadu, vidcu Davidovemu, govoreč:


Ko še govori, glej, prispeje Jonatan, sin Abiatarja duhovnika, in Adonija reče: Pridi sem, kajti vrl si mož in neseš dobro poročilo.


Ahimaaz v Neftaliju; on je tudi vzel Basemato, hčer Salomonovo, za ženo;


vsi ti so bili sinovi Hemana, kraljevega vidca v besedah Božjih; da bi povišal njegov rog, je dal Bog Hemanu štirinajst sinov in tri hčere.


tega sin Elkana, tega sin Ebiasaf, tega sin Asir,


On pa mu reče: Poglej, prosim, v tem mestu je mož Božji, in njega čislajo visoko; vse, kar on pravi, se gotovo zgodi. Pojdiva torej tja; lahko nama pove pot, po kateri naj greva.


(Nekdaj so dejali v Izraelu, ko so šli Boga vprašat: Pojdite, naj gremo k vidcu! Kdor se zdaj imenuje prerok, se je namreč nekdaj imenoval videc.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan