Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 15:13 - Chráskov prevod

13 V tem pride glasnik in sporoči Davidu: Srce mož Izraelovih se je vdalo Absalomu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se nagnila k Absalomu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se obrnila za Absalomom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Tedaj je edàn priſhàl, ta je Davidu tu povédal, inu djal: Slejdniga ſerze v'Israeli gre sa Abſalomom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 15:13
7 Iomraidhean Croise  

In na ta način je delal Absalom vsem Izraelcem, ki so prihajali h kralju na sodbo, in tako je kradel zase srca mož Izraelovih.


In vse ljudstvo je to priznalo in mu je ugajalo, kakor je bilo sploh, karkoli je storil kralj, dobro v očeh ljudstva.


Psalm Davidov, ko je bežal pred Absalomom, sinom svojim.


Zaupajte vanj vsak čas, o ljudstvo; pred njim izlijte srce svoje: Bog nam je pribežališče. (Sela.)


In množice, ki ga spremljajo spredaj in zadaj, kličejo glasno, govoreč: Hosana sinu Davidovemu! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Hosana na višavah!


Reče jim Pilat: Kaj naj storim z Jezusom, ki se imenuje Kristus? Vsi mu reko: Križaj ga!


In govorili so bratje matere njegove vse te besede v ušesa vseh sihemskih meščanov. In nagnilo se je njih srce k Abimeleku, zakaj rekli so: Brat naš je.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan