Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 15:12 - Chráskov prevod

12 In Absalom pošlje po Ahitofela Gilonskega, svetnika Davidovega, naj pride iz mesta svojega, iz Gila, ko je klal daritve. In zarota se je jačila, ker se je ljudstvo bolj in bolj množilo pri Absalomu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ko je Absalom opravljal daritve, je dal poklicati tudi Davidovega svetovalca Gilonca Ahitofela iz njegovega mesta Gila. Tako je nastala silna zarota in vedno več ljudstva je bilo pri Absalomu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ko je Absalom daroval klavne daritve, je dal poklicati Davidovega svetovalca Gilčana Ahitófela iz njegovega mesta Gila. Nastala je silna zarota in vedno več ljudstva je bilo pri Absalomu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Abſalom je pak tudi poſlal po Ahitophela, tiga Gilonita, Davidoviga Svejtnika, is njegoviga Méſta Gilo. Kadar je on vshe Offre offroval, je ta Punt mozhan poſtal, inu ta folk ſe je vkup ſtekal, inu ſe je gmeral s'Abſalomom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 15:12
26 Iomraidhean Croise  

In nekdo oznani Davidu, rekoč: Ahitofel je med zarotniki z Absalomom. David pa reče: O Gospod, prosim, obrni svet Ahitofelov v neumnost!


Absalom pa in vse ljudstvo, vsi možje Izraelovi, so bili prišli v Jeruzalem, in Ahitofel z njim.


Tedaj reko Absalom in vsi možje Izraelovi: Svet Husaja Arkičana je boljši nego svet Ahitofelov. Zakaj Gospod je tako obrnil, da je bil ovržen dobri svet Ahitofelov, zato, da spravi Gospod nesrečo nad Absaloma.


Ko pa je videl Ahitofel, da ne delajo, kakor je bil svetoval, osedla osla ter vstane in odide domov v mesto svoje in uredi hišo svojo ter se obesi, in je umrl in je bil pokopan v grobu očeta svojega.


Elifelet, sin Ahasbaja, sinu Maakatovca, Eliam, sin Ahitofela Gilonskega,


Razglasijo post in posade Nabota med prvake ljudstva.


In pisala je v listih takole: Razglasite post in posadite Nabota med prvake ljudstva;


Ahitofel pa je bil kraljev svetovalec, a Husaj Arkičan kraljev prijatelj.


Celo prijatelj moj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto proti meni.


Stvar silno huda se ga je prijela, in ker je obležal, ne vstane več.


Daritev brezbožnih je gnusoba Gospodu, molitev poštenih pa mu je po volji.


Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!


Čemu mi kadilo, ki prihaja iz Sabe, in dišeči trst predragi iz daljne dežele? Žgalne daritve vaše niso prijetne in žrtve vaše mi niso ljube.


Balaam pa reče Balaku: Zgradi mi tu sedem oltarjev in pripravi sem sedem juncev in sedem ovnov.


In pelje ga na Polje ogledovalcev, na vrh Pizge, in zgradi sedem oltarjev ter daruje junca in ovna na vsakem oltarju.


In Balak stori, kakor je rekel Balaam, in daruje junca in ovna na vsakem oltarju.


Ne govorim o vseh vas; jaz vem, katere sem izvolil. Ali izpolniti se mora pismo: »Ta, ki jé z menoj kruh, je vzdignil peto svojo zoper mene.«


Proglašajo, da poznajo Boga, v delih pa ga zatajujejo, ker so ostudni in nepokorni in za vsako dobro delo nesposobni.


Gosen, Holon in Gilo: enajst mest in njih sela. –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan