2 Samuel 14:19 - Chráskov prevod19 Kralj pa vpraša: Ni li roka Joabova s teboj v vsem tem? In žena odgovori ter reče: Kakor res živi duša tvoja, gospod moj, kralj, ni ga človeka ne na desnici, ne na levici razen onega, ki ga je imenoval gospod moj, kralj: zakaj hlapec tvoj Joab mi je zapovedal in je položil vse te besede v usta dekle tvoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 In kralj je vprašal: »Ali je s teboj pri vsem tem Joabova roka?« Žena je odvrnila: »Kakor resnično živiš, moj gospod in kralj, ni se mogoče ogniti ne na levo ne na desno vsemu, kar je govoril moj gospod in kralj. Da, tvoj služabnik Joab mi je ukazal in položil v usta tvoje dekle vse te besede. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 In kralj je rekel: »Ali je pri vsem tem s teboj Joábova roka?« Žena je odgovorila in rekla: »Kakor živi tvoja duša, moj gospod kralj, ni se mogoče izogniti ne na desno ne na levo vsemu, kar je govoril moj gospod kralj. Zares, tvoj služabnik Joáb mi je zapovedal in on je v usta tvoje dekle položil vse te besede. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 Krajl je rekàl: Néli Ioabova roka s'tabo v'letim vſem? Ta Shena je odgovorila, inu djala: Kakòr riſnizhnu tvoja Duſha shive, moj Goſpud Krajl, nihzhe drugi nej, ni na deſnizi ni na livizi, temuzh, kakòr je moj Goſpud Krajl govuril. Sakaj tvoj Hlapez Ioab je meni tu sapovédal, inu on je letu vſe tvojo Deklo navuzhil, Faic an caibideil |