Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 13:37 - Chráskov prevod

37 Absalom pa je zbežal in šel k Talmaju, sinu Amihurjevemu, kralju v Gesurju. In David je žaloval po svojem sinu vse dni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

37 Absalom je bežal in šel k Tolmaju, Amiudovemu sinu, kralju v Gesuru. Kralj David pa je ves čas žaloval po svojem sinu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

37 Absalom je pobegnil in odšel k Amihúdovemu sinu Talmáju, kralju v Gešúrju. David pa je vse dni žaloval za svojim sinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

37 Abſalom pak je béshal, inu je ſhàl h'Talmaju, Ammihudovimu Synu, Geſurſkimu Krajlu. On je pak trural po ſvoim Synu vſe dny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 13:37
8 Iomraidhean Croise  

Absalom pa je zbežal. In mladenič, ki je bil na straži, povzdigne oči ter vidi, in glej: mnogo ljudstva prihaja po poti ob hribu, vzadaj za njim.


In ko izgovori, pridejo kraljevi sinovi in povzdignejo glas svoj in zaplakajo; tudi kralj in vsi hlapci njegovi jokajo zelo bridko.


In žena reče: Zakaj si kaj takega mislil zoper ljudstvo Božje? Kajti s tem, kar je kralj rekel, se je sam obdolžil, ker noče kralj pripeljati domov izgnanca svojega.


In vstane Joab in odide v Gesur in pripelje Absaloma v Jeruzalem.


In Absalom odgovori Joabu: Glej, poslal sem k tebi, veleč: Pridi sem, da te pošljem h kralju sporočit: Čemu sem prišel iz Gesurja? Bolje bi mi bilo, da bi bil še tam. Zdaj torej poskrbi, da vidim obličje kraljevo; ako je pa krivica na meni, naj me umori!


Hlapec tvoj je namreč storil obljubo, ko je bival v Gesurju v Siriji, rekši: Ako me Gospod res pripelje spet v Jeruzalem, storim službo Gospodu.


drugi pa Kileab, iz Abigaile, bivše žene Nabala Karmelskega; in tretji Absalom, sin Maake, hčere Talmaja, kralja v Gesurju;


tretji Absalom, sin Maake, hčere Talmaja, kralja gesurskega; četrti Adonija, sin Hagite;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan