2 Samuel 13:19 - Chráskov prevod19 In Tamara si posuje s pepelom glavo in raztrga dolgo pisano oblačilo, ki ga je imela na sebi, in dene roke na glavo ter gre in gredé vpije. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Tamara pa je potresla pepel na svojo glavo, pretrgala dolgo pisano oblačilo, ki ga je nosila, dela roko na glavo, odšla in grede vpila. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 Tamara pa si je dala pepel na glavo, pretrgala dolgo haljo, ki jo je imela povrhu, si položila roko na glavo, odšla in grede na glas jokala. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 je Tamar pepel na ſvojo glavo metalla, inu je to piſſano Suknjo, katero je ona na ſebi iméla, reſtèrgala, inu je ſvojo roko na ſvojo glavo djala, inu je ſhla, inu vpyla. Faic an caibideil |