2 Samuel 13:18 - Chráskov prevod18 Imela je pa pisano dolgo suknjo na sebi, zakaj tako so se oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Nato jo strežnik njegov odvede ven in zaklene duri za njo. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Nosila pa je dolgo pisano oblačilo; kajti tako so se od nekdaj oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Njegov strežnik jo je torej izgnal na cesto in zaklenil duri za njo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Nosila pa je povrhu dolgo haljo, kajti tako so se od nekdaj oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Njegov strežnik jo je torej izgnal na cesto in zapahnil vrata za njo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Inu ona je iméla eno piſſano Suknjo na ſebi: Sakaj takove Suknje ſo Krajleve Hzhere noſsile, dokler ſo Dezhle bile. INu kadar je njegou Slushabnik njo bil vunkaj issegnal, inu dauri sa njo saklenil, Faic an caibideil |