Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 13:15 - Chráskov prevod

15 Potem pa jo Amnon zasovraži s silno velikim sovraštvom, da je bilo sovraštvo, s katerim jo je sovražil, večje nego ljubezen, s katero jo je ljubil. In Amnon ji veli: Vstani, poberi se!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Potem pa jo je Amnon zasovražil s silno velikim sovraštvom. Da, večje je bilo sovraštvo, s katerim jo je sovražil, nego ljubezen, s katero jo je bil ljubil. Zato ji je Amnon velel: »Vstani, pojdi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Potem pa jo je Amnón zasovražil s silno velikim sovraštvom. Zares, sovraštvo, s katerim jo je zasovražil, je bilo večje kakor ljubezen, s katero jo je bil ljubil. Rekel ji je: »Vstani, pojdi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu Amnon je njej cilu ſovraſh poſtal, de je tu ſovrashtvu vekſhe bilu, kakòr poprej lubesan. Inu Amnon je k'njej rekàl: Vſtani inu poberi ſe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 13:15
3 Iomraidhean Croise  

Toda on ni hotel poslušati glasu njenega, in jo je premogel in posilil ter ležal pri njej.


Ona pa mu reče: Nikar! to zlo, da me ženeš od sebe, je veliko hujše nego prvo, ki si mi ga storil. Ali on je ni hotel poslušati,


In Babilonci so prišli k njej uživat ljubezen in so jo oskrunili s svojo nečistostjo; in ko je bila ognušena z njimi, se je odvrnila duša njena od njih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan