Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 11:8 - Chráskov prevod

8 In David veli Uriju: Pojdi doli v hišo svojo in umij si noge! In Urija odide iz kraljeve hiše, in za njim pride kraljevo darilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Potem je David rekel Uriju: »Pojdi v svojo hišo in si umij noge!« Ko je Urija odšel iz kraljeve palače, je prišlo za njim kraljevo jedilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Potem je David rekel Urijáju: »Pojdi v svojo hišo in si umij noge!« Ko je Urijá odšel iz kraljeve hiše, je prišlo za njim kraljevo jedilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu David je rekàl k'Vriu: Pojdi tja doli v'tvojo Hiſho, inu umy ſi tvoje noge. Inu kadar je Vria is Krajleve hiſhe vunkaj ſhàl, je sa nym ſhàl tiga Krajla Dar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 11:8
11 Iomraidhean Croise  

Prineso naj nekoliko vode, in umijte si noge ter počijte pod drevesom.


in reče: Glejta, gospoda moja, ustavita se, prosim, v hiši hlapca svojega, ter prenočita in umijta si noge. In zjutraj bosta vstala in šla svojim potem. Ona pa rečeta: Ne, ampak na ulicah bova prenočila.


In mož jih pripelje v hišo Jožefovo in jim da vode, da si umijejo noge, in da tudi klaje njih oslom.


In jemaje jedi pred seboj, je pošiljal k njim, in večji je bil petkrat delež Benjaminov nego kateregakoli izmed njih. Tako so se gostili in dosti so pili z njim.


Pomagaj, Gospod, ker preminil je dobrodelnik, ker izginila so zvesta srca izmed sinov človeških.


Ko bi bili pozabili ime Boga svojega in iztegnili roke svoje k bogu tujemu,


Nezvestnik je iztegnil roko svojo zoper nje, ki so živeli v miru z njim; zavezo svojo je oskrunil.


Gorje jim, ki se zagrebajo globoko, da skrijejo svoje naklepe pred Gospodom, in katerih dela se vrše v temi in govore: Kdo nas vidi? in kdo nas pozna?


Nič pa ni skritega, kar se ne bo odkrilo, in skrivnega, kar se ne bo zvedelo.


In obrnivši se k ženi, pravi Simonu: Vidiš to ženo? Prišel sem v hišo tvojo, vode mi nisi podal za noge; a ta mi je s solzami močila noge in jih otirala s svojimi lasmi.


in stvari ni skrite pred njim, temveč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo z njim opravek.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan