2 Samuel 11:20 - Chráskov prevod20 in boš videl, da se razsrdi in ti poreče: Zakaj ste tako blizu pristopili k mestu, da se bojujete? Niste li vedeli, da bodo z ozidja doli streljali? Faic an caibideilEkumenska izdaja20 in če se kralj razsrdi in ti poreče: ‚Zakaj ste se za boj tako približali mestu? Ali niste vedeli, da bodo streljali z obzidja? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod20 in če se kralj razsrdi in ti reče: ›Zakaj ste se šli bojevat tako blizu mesta? Ali niste vedeli, da bodo streljali z obzidja? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158420 inu boſh vidil, de ſe Krajl reſſerdy, inu porozhe h'tebi: Sakaj ſte vi taku blisi k'Méſti pèrſtopili s'bojom? Nevéſte li de is Sydou doli ſtrélajo? Faic an caibideil |