Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 11:15 - Chráskov prevod

15 V list pa napiše takole: Postavite Urija prvega tja, kjer je bitka najhujša, in umaknite se od njega, da ga udarijo in umre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 V pismu je napisal: »Postavite Urija spredaj v najhujši boj! Potem se umaknite od njega, da bo zadet in bo umrl!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 V pismu je napisal: »Postavite Urijája spredaj v najhujši boj! Potem se umaknite od njega, da bo zadet in bo umrl!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 On je pak letaku v'lyſt piſſal: Poſtavite Vria na Boj, ker je ner mozhnéſhi, inu vèrnite ſe od njega nasaj, de bo vbyen, inu vmèrje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 11:15
12 Iomraidhean Croise  

Ko je torej Joab obkolil mesto, postavi Urija na mesto, za katero je vedel, da so tam junaški možje.


In možje planejo iz mesta in se bojujejo z Joabom, in padejo nekateri iz ljudstva, iz hlapcev Davidovih, tudi Urija Hetejec umrje.


Zakaj si zaničeval besedo Gospodovo, da si storil, kar je hudo v očeh Gospodovih? Urija Hetejca si udaril z mečem in ženo njegovo sebi vzel za ženo, njega pa si umoril z mečem Amonovih sinov!


zato ker je David delal, kar je bilo prav v očeh Gospodovih, in se ni umaknil ničemur, kar mu je velel, vse svoje žive dni, razen v zadevi Urija Hetejca.


Povrni mi zopet veselje zveličanja svojega in z duhom radovoljnosti me podpiraj.


Čisto me operi krivice moje in greha mojega me očisti.


Ker se hitro ne izvrši sodni izrek proti hudemu dejanju, zato je srce otrok človeških polno smelosti, da delajo hudo.


Varljivo je srce nad vse in hudo popačeno: kdo ga more doumeti?


Prepevajte Gospodu, hvalite Gospoda, ker je otel dušo siromakovo iz roke hudobnikov!


In Savel reče Davidu: Glej, dam ti hčer svojo starejšo, Merabo, za ženo; samo mi bodi hraber mož in vojskuj se v bojih Gospodovih. Rekel si je pa Savel: Naj ne bo roka moja zoper njega, ampak roka Filistejcev bodi zoper njega.


Rekel si je namreč Savel: Dam mu jo, da mu bodi v zanko in da bodi roka Filistejcev zoper njega. Zato reče Savel Davidu: S to drugo mi danes postaneš zet.


Savel pa reče: Tako povejte Davidu: Kralj ne želi nobene dote, ampak le sto sprednjih kožic Filistejcev, da se maščevanje izvrši nad kraljevimi sovražniki. Ali Savel je mislil, naj bi David poginil po roki Filistejcev.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan