Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 11:10 - Chráskov prevod

10 In ko so povedali Davidu: Urija ni šel doli v hišo svojo, reče David Uriju: Nisi li prišel s pota? Zakaj nisi stopil doli v hišo svojo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Davidu so naznanili: »Urija ni šel v svojo hišo.« Tedaj je David vprašal Urija: »Nisi li prišel s pota? Zakaj nisi šel v svojo hišo?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Povedali so Davidu: »Urijá ni šel v svojo hišo.« David je rekel Urijáju: »Mar nisi prišel s pota? Zakaj nisi šel v svojo hišo?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 KAdar ſo pak letu Davidu bily povédali, de Vria nej bil tja doli ſhàl v'ſvojo hiſho, je David k'njemu djal: Néſi li is pota priſhal? Sakaj néſi tja doli v'tvojo hiſho ſhàl?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 11:10
3 Iomraidhean Croise  

Urija pa odgovori Davidu: Skrinja in Izrael in Juda bivajo v šotorih, in Joab, gospod moj, in gospoda mojega hlapci tabore na polju, in jaz naj bi šel v hišo svojo, da jem in pijem in spim pri ženi svoji? Kakor res živiš in kakor živi duša tvoja, tega ne storim!


Ali Urija je spal pred vrati kraljeve hiše z vsemi hlapci gospoda svojega in ni šel doli v hišo svojo.


In Gospod pošlje Natana k Davidu. In pride k njemu ter mu reče: Dva moža sta bila v enem mestu: eden bogat, drugi ubog.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan