Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 10:9 - Chráskov prevod

9 Ko torej Joab vidi, da je spredaj in zadaj naskok naperjen proti njemu, izbere iz vseh najboljših mož Izraelovih in se pripravi zoper Sirce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Ko je Joab videl, da mu preti napad od spredaj in od zadaj, si je izbral najbolj izbrane Izraelce in se postavil Aramcem nasproti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Ko je Joáb videl, da ima bojno vrsto spredaj in zadaj, je izbral nekaj izvrstnih Izraelcev in jih postavil Arámcem nasproti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kadar je vshe Ioab vidil, de je ta Boj na njega bil poſtaulen, ſpreda inu sada, je on isvolil is vſéh mladih Iunakou v'Israeli, inu ſe je pèrpravil supèr Syrerje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 10:9
6 Iomraidhean Croise  

Ostalo ljudstvo pa da pod roko brata svojega Abisaja, da jih postavi zoper Amonove sinove.


In Amonovi sinovi gredo iz mesta in se pripravijo za boj ob vhodu v vrata. In Sirci iz Zobe in iz Rehoba in možje iz Toba in Maake so stali posebej na polju.


In David odpošlje ljudstvo, tretjino pod roko Joabovo, tretjino pod roko Abisaja, sina Zervije, brata Joabovega, in tretjino pod roko Itaja Gatovca. In kralj reče ljudstvu: Tudi jaz pojdem vsekakor z vami!


In ko so se Judovi ozrli, glej, boj jim je bil spredaj in zadaj! In vpijejo h Gospodu, in duhovniki so močno trobili na doneče trobente.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan