2 Samuel 10:4 - Chráskov prevod4 Nato vzame Hanun hlapce Davidove in jim obrije polovico brade in odreže njih oblačil polovico do pasa, in jih pošlje nazaj. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Zato je dal Hanon Davidove hlapce prijeti, jim polovico brade obriti in jim oblačila na pol odrezati do sedala; nato jih je odpustil. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Zato je dal Hanún Davidove služabnike prijeti, jim obriti polovico brade in jim odrezati pol oblačila, do sedala, nato jih je odslovil. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Natu je Hanon te Davidove Hlapze vsel, inu je nym nyh Brado polovizo obril, inu je nym polovizo gvanta odrésal do paſſa, inu je nje puſtil pojti. Faic an caibideil |