Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 10:4 - Chráskov prevod

4 Nato vzame Hanun hlapce Davidove in jim obrije polovico brade in odreže njih oblačil polovico do pasa, in jih pošlje nazaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Zato je dal Hanon Davidove hlapce prijeti, jim polovico brade obriti in jim oblačila na pol odrezati do sedala; nato jih je odpustil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Zato je dal Hanún Davidove služabnike prijeti, jim obriti polovico brade in jim odrezati pol oblačila, do sedala, nato jih je odslovil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Natu je Hanon te Davidove Hlapze vsel, inu je nym nyh Brado polovizo obril, inu je nym polovizo gvanta odrésal do paſſa, inu je nje puſtil pojti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 10:4
8 Iomraidhean Croise  

Ko se to sporoči Davidu, jim pošlje naproti; zakaj ti možje so bili silno osramočeni. In kralj jim sporoči: Ostanite v Jerihu, dokler vam ne porasto brade, potem se vrnite.


Pojdejo gori v tempelj in v Dibon na višave jokat; nad Nebom in nad Medebo bo tulil Moab, na vseh glavah njegovih bode pleša, ostrižena bo vsaka brada.


tako odpelje kralj asirski usužnjene Egipčane in pregnane Etiopce, mlade in stare, slečene in bose in z nago zadnjo oplatjo, Egiptu v sramoto.


da pridejo možje iz Sihema, iz Sila in iz Samarije, osemdeset mož, z obrito brado in raztrgano obleko in razpraskani, z jedilnim darom in kadilom v roki, da ga prineso v hišo Gospodovo.


Ne strizite si na okroglo las na glavi in ne grdite si brade ob kraju.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan