Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 1:3 - Chráskov prevod

3 In David mu reče: Odkod prihajaš? On mu reče: Iz tabora Izraelovega sem ubežal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 David ga je vprašal: »Od kod prihajaš?« Odgovoril mu je: »Iz Izraelovega tabora sem utekel.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 David mu je rekel: »Od kod prihajaš?« Rekel mu je: »Utekel sem iz Izraelovega tabora.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 David pak je rekàl k'njemu: Od kod ſi priſhàl? On je rekàl k'njemu: Ieſt ſim is Israelſke Vojſke vbéshal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 1:3
5 Iomraidhean Croise  

glej, tretjega dne pride mož iz tabora Savlove vojske z raztrganimi oblačili in s prstjo na glavi. In ko dospe k Davidu, pade na tla in se pokloni.


David ga vpraša: Kako se je godilo? Povej mi, prosim. On odgovori: Ljudstvo je bežalo iz boja in je tudi dosti ljudstva padlo in poginilo, tudi Savel in njegov sin Jonatan sta mrtva.


A sam stopi noter in se postavi pred svojega gospodarja. Tedaj mu reče Elizej: Odkod si prišel, Gehazi? Odgovori: Hlapec tvoj ni hodil ne sem, ne tja.


In David mu reče: Čigav si in odkod si? Odgovori: Mladenič iz Egipta sem, nekega Amalekovca hlapec, in gospodar moj me je zapustil, ker sem bil bolan pred tremi dnevi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan