Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 1:21 - Chráskov prevod

21 O gore Gilboe, da ne bi bilo rose ali dežja na vas, ne njiv, s katerih bi se prinašale daritve! Ker ondi je bil junakom ščit s sramoto odvržen, ščit Savlov, kakor bi ne bil z oljem maziljen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Gore Gelboe! Naj ne pade na vas ne rosa ne dež, naj ne bo na vas polja prvin. Kajti tam je bil ščit junakov zavržen. Savlov ščit ni bil z oljem maziljen,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Gore Gilbóe, naj ne bo na vas ne rose ne dežja ne polja daritev! Zakaj tam je bil onečaščen ščit junakov, Savlov ščit ni bil maziljen z oljem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Vy Gorre v'Gilboi, ni roſſa, ni desh nepridi na vas, nebodite tudi Nyve, od katerih Povsdigovanſki offri pèrhajajo: Sakaj ondi je tém Iunakom nyh Szhit is rok isbyen, Saulou Szhit, kakòr bi on nebil s'Oljem shalban.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 1:21
14 Iomraidhean Croise  

Filistejci pa so se bojevali z Izraelom; in možje Izraelovi so zbežali pred Filistejci in so padali pobiti na gorovju Gilboi.


Zgodi se pa drugi dan, ko pridejo Filistejci slačit pobite, da najdejo Savla in sinove njegove na gorovju Gilboi.


Vrat tvoj je kakor stolp Davidov, ki je zgrajen za orožnico, na njem visi tisoč ščitov, vsi ščiti junakov.


Pripravljajo mizo, postavljajo stražo, jedo, pijejo … »Vstanite, o knezi, mažite ščit!« –


Dam ga v opustošenje: ne bo se obrezaval, ne okopaval, a grmovje požene v njem in trnje, vrhutega zapovem oblakom, naj ne izpuščajo dežja nanj.


Tako pravi Gospod Jehova: V dan, ko je šel doli v pekel, sem napravil žalovanje; zagrnil sem globočino zaradi njega in ustavil njene reke, in velike vode so se zajezile; Libanonu pa sem velel žalovati po njem, in zaradi njega so omedlevala vsa drevesa na polju.


Jedilna in pitna daritev je odpravljena iz hiše Gospodove; duhovniki, služabniki Gospodovi, žalujejo.


Kdo ve, če se ne obrne in mu bode žal in pusti za seboj blagoslov: jedilno in pitno daritev Gospodu, vašemu Bogu.


Preklinjajte Meroz, je dejal angel Gospodov, hudo preklinjajte prebivalce njegove, ker niso prišli Gospodu na pomoč, na pomoč Gospodu med junaki.


Tedaj vzame Samuel oljeníco in mu izlije olje na glavo ter ga poljubi in reče: Te li ni Gospod pomazilil, da bodi vojvoda dediščini njegovi?


Filistejci pa so se bojevali z Izraelom, in Izrael je zbežal pred Filistejci, in so padali pobiti na gorovju Gilboi.


In drugi dan pridejo Filistejci, da slečejo pobite, in najdejo Savla in tri sinove njegove, ležeče na gorovju Gilboi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan