2 Peter 3:9 - Chráskov prevod9 Gospod ne odlaša obljube, kar imajo nekateri za odlašanje; temveč potrpežljiv je z vami, ker noče, da se kdo pogubi, ampak da vsi pridejo do izpokorjenja. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Bog ne zavlačuje obljubljenega prihoda, čeprav morda tako izgleda. Potrpežljivo čaka, da nihče izmed vas ne bi bil pogubljen. Vsakemu grešniku daje dovolj časa, da se skesa. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ne müdi se Gospôd z obečanja, (liki ništeri za müdbo držijo:) nego potrplênje má z nami, neščejôči; ka bi se šteri skváro; nego naj se vsi na pokôro obrnéjo. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Gospod ne odlaša obljube, kakor nekateri menijo, da je to odlašanje, marveč potrpi z vami, ker noče, da bi se kdo pogubil, temveč da bi se vsi spokorili. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Gospod ni počasen glede obljube, kakor nekateri mislijo, da je to počasnost. Ne, le potrpežljiv je z vami, ker noče, da bi se kdo pogubil, temveč da bi vsi dosegli spreobrnjenje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 GOSPVD NEODLASHA STO OBLVBO, KAKOR IE NEKOTERI sa enu odlaſhanje dèrshé: temuzh on ima potèrplenje snami: inu nezhe de bi gdu pogublen bil, temuzh de ſe vſi h'pokuri preobèrno. Faic an caibideil |