2 Peter 3:17 - Chráskov prevod17 Vi torej, ljubljeni, ki to naprej veste, pazite, da vas pregrešnih zmota ne potegne za seboj in ne padete iz lastnega trdnega stanja, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza17 Zato, dragi moji, ker že veste vse to, bodite na straži, da vas ne bi ti ljudje zavedli s svojimi zmotami, da bi izgubili trden temelj, na katerem stojite. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Ví záto, lübléni, eta naprê znajôči, varte se: naj z blôdnostjov ti hüdi ž njimi vrét zapelani, vö ne spádnete z lastivne krepkosti. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 Vi torej, preljubi, ki to vnaprej veste, se varujte, da vas zmota brezbožnih ne potegne s seboj in ne izgubite lastne trdnosti; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 Ker torej to vnaprej poznate, ljubi, se varujte, da vas blodnja pokvarjenih ne bo potegnila za sabo in da ne odpadete od svoje utrjenosti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158417 Vy pak, moji lubesnivi, kadar tu poprej véſte, taku varite ſe, de nebote ſkusi smotnjavo téhiſtih hudobnih ludy, shnymi red sapelani, inu de nepadete od vaſhe laſtne tèrdnoſti: Faic an caibideil |