2 Peter 3:16 - Chráskov prevod16 kakor i v vseh listih svojih, govoreč v njih o teh rečeh; ki je v njih nekaj težko umljivega, kar nevedni in neutrjeni zavijajo, kakor tudi druga pisma, v lastno pogubo svojo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Liki i vu vsê listéj, gučéči v njíh od eti. Med šterimi so níštera žmetnoga razmênja; štera tí nezevčeni i nepokrepleni preobráčajo, liki i ta drüga písma, na svojo lastivno pogibelnost. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 kakor tudi v vseh pismih, ko v njih o tem govori; v njih so težko umljive nekatere stvari, ki jih nevedni in neutrjeni prevračajo, kakor tudi druga pisma, v svojo lastno pogubo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 kakor piše tudi v vseh pismih, v katerih govori o tem. V njih so nekatere težkó umljive stvari, ki jih taki, ki niso poučeni in so neutrjeni, zlorabljajo. Tako delajo tudi z drugimi Pismi – v svojo pogubo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 kakòr on tudi u'vſeh lyſteh od tiga govory. Vkaterih ſo ene rizhy teſhke saſtopiti, katere ty neuzheni inu neobſtojezhi prevrazhujo, kakòr tudi druga piſma, k'nyh laſtnimu pogublenju. Faic an caibideil |