2 Peter 2:3 - Chráskov prevod3 In v lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami; katerim sodba že zdavnaj ne odlaša, in poguba njih ne dremlje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 V svoji pohlepnosti po denarju in želji za oblastjo vam bodo lagali in vas varali, samo da bi vas dobili v svoje roke. Toda Bog jih je že zdavnaj obsodil in njihova pot vodi neizogibno v pogubo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I vu skopôsti zmíšlenimi rečmí bodo z vami tržili: šterim zgotovlena sôdba že dávno se ne midi i pogibelnost njihova ne spí. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 in v lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami; toda njih obsodba že zdavnaj ne počiva in njih poguba ne dremlje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Zaradi svoje lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami. Toda obsodba nad njimi že davno ne počiva in njihova poguba ne dremlje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 inu ony bodo ſkusi lakomnoſt, s'smiſhlenimi beſsedami, sa vas kupzhovali: Katerih ſodba ſe vshe sdaunaj nemudy, inu nyh pogublenje neſpy. Faic an caibideil |