2 Peter 2:18 - Chráskov prevod18 Kajti prešerno in ničemurno govoreč, vabijo s poželenjem mesa, z razuzdanostmi one, ki so komaj ubežali njim, ki hodijo v zmotnjavi, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Ponosno se hvalijo s svojimi grehi in s svojim načinom življenja zavajajo nazaj v greh tiste, ki so se pravkar odločili, da se odvrnejo od brezbožnosti. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Ár napihnjene márnosti reči gučéči vábijo na poželênje têla, po hotlivosti one, kí so za gvüšno odbêžali od oni; kí se vu zblôdi vrtíjo. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Kajti govoré šopirne besede nečimrnosti in z razuzdanostjo mamijo v meseno poželenje tiste, ki se komaj odmikajo v zmotah živečim; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Govorijo napihnjene in prazne besede in z razuzdanimi poželenji mesa zvabljajo take, ki so se komaj izmaknili ljudem, ki živijo v zablodi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Sakaj ony govoré offertne beſséde, kir niſhtér nevelajo, inu drashio k'nezhiſtoſti, k'meſsenim shejlam, te, kir ſo bily riſnizhnu vbeshali, inu vshe sdaj v'smoti hodio, Faic an caibideil |