2 Peter 2:12 - Chráskov prevod12 Ti pa kakor nespametne živali, po naravi rojene za lov in klanje, ker preklinjajo, česar ne poznajo, se bodo pogubili v pogubi svoji, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Ti ljudje pa sramotijo to, česar ne poznajo in imajo prav tako malo pameti kot živali, ki živijo po instinktu in so za to, da jih lovimo in koljemo. Zato bodo tudi poginili kot zveri. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Tê pa, liki nerázumna živína po natúri splodjena na lovlenjé i skvarjenjé, tá, ká neznajo, preklinjávajôči vu svojem skvarjenjê se skvaríjo. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Ti pa, kakor brezumne živali, po naravi rojene za to, da se ujamejo in pobijejo, ti sramoté, česar ne poznajo, in bodo v svoji izprijenosti tudi končali Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Ti svojeglavci, podobni brezumnim živalim, ki so že po naravi rojene zato, da jih lovijo in pobijajo, pa preklinjajo tisto, česar ne poznajo. Zato jih bo njihova lastna pokvarjenost uničila, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Ampak ony ſo kakòr napametne Svirine, katere ſo po naturi h'temu rojene, de ſe vlové inu sakojlejo, preklinajo te rizhy, od katerih niſhtèr nevejdo, inu bodo v'ſvoim pogublenju konzhani, Faic an caibideil |