2 Peter 1:8 - Chráskov prevod8 Kajti če so te čednosti v vas in se množe, napravljajo, da niste nedelavni in nerodovitni v spoznanju Gospoda našega Jezusa Kristusa. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Če boste krenili po tej poti in v tem napredovali, ne bo vaše krščansko življenje prazno in neučinkovito. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ár eta vu vami bodôča i obiljávajôča ne postávijo vás prázne, niti brezi sáda vu Gospodna našega Jezuša Kristušaš spoznanji. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Zakaj če so v vas te kreposti in če se množé, vas ne pusté lenih in ne nerodovitnih za spoznanje Gospoda našega Jezusa Kristusa. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Če imate te kreposti in so vedno večje, vas ne bodo pustile nedejavne in brez sadov za spoznanje našega Gospoda Jezusa Kristusa. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Sakaj kadar je letu obilnu pèr vas, taku vas nebo liné inu pres ſadu puſtilu, v'ſposnanju naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſutuſa. Faic an caibideil |