2 Peter 1:4 - Chráskov prevod4 po čemer nam je podaril dragocene in največje obljube, da postanete po njih deležniki božje narave, ko ste ubežali pogubi, ki jo na svetu povzroča poželenje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Poleg tega pa nam je dal tudi čudovito obljubo, da nas bo rešil pokvarjenosti, ki vlada na svetu zaradi poželenj in strasti ter nam dal svoj značaj. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Po šteroj so nám velika i drága obečanja darüvana: naj po tê bodete Bože natúre tálnicke, pobegnovši od na svêtí vu po zelênji bodôčega skvarjenjá. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Tako nam je dal dragocene in največje obljube, da bi vi po njih ubežali pogubnemu poželenju na svetu ter postali deležni božje narave. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Po njiju nam je podaril tiste dragocene in največje obljube, da bi po teh postali deležni božanske narave in ubežali pred svetno, poželjivo pokvarjenostjo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 ſkusi kateru ſo nam te drage inu nar vegſhe oblube darovane, slaſti, de vy ſkusi tuiſtu bote Boshje nature dileshni, aku vy béshite pred témi residezhimi luſhti tiga Svitá. Faic an caibideil |