2 Peter 1:3 - Chráskov prevod3 kakor nam je Božja moč njegova podarila vse, kar služi v življenje in pobožnost, po spoznanju njega, ki nas je poklical po lastni slavi in kreposti, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Če ga bolj in bolj spoznavamo, nam njegova božanska moč daje dostop do vsega, kar nam je potrebno, da bi živeli tako, kot je všeč Bogu in da bi mu služili. Da, z nami želi deliti celo svojo slavo in dobroto. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Liki nám je njegova Božánska môč vsa, štera so kžítki i pobožnosti potrêbna, darüvala, po tistoga spoznanji; kí nás je pôzvao po díki i dobrôti. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Njegova božja moč nam je s spoznanjem njega, ki nas je poklical po svoji slavi in moči, podarila vse, kar je potrebno za življenje in pobožnost. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Njegova božanska moč nam je podarila vse, kar je potrebno za življenje in pravo pobožnost, prek spoznanja tistega, ki nas je poklical s svojo slavo in odličnostjo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 POtehmal kadar je vſe shlaht njegove Boshje mozhy (kar je k'lebnu inu Bogabojezhimu rounanju pridnu) nam darovanu, ſkusi ſposnanje, tiga, kateri je nas poklizal, ſkusi ſvojo zhaſt inu muzh, Faic an caibideil |