Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Peter 1:19 - Chráskov prevod

19 In imamo besedo preroško tem trdnejšo; in prav delate, da pazite nanjo kakor na svetilnico, ki sveti v temnem kraju, dokler ne prisije dan in danica vzide v srcih vaših;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

19 Videli smo torej, da se je to, kar so preroki davno oznanili, uresničilo. Prav storite, če tudi vi z vso pozornostjo preučujete, kar so zapisali, kajti njihova beseda je kot luč, ki sveti v temi, dokler se ne zasvita dan in ne vzide zvezda danica v vaših srcih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I mámo od toga ešče močnêšo prorocko rêč: na štero ka kebzüjete, liki na svêčo, štera vu temnom mesti svêti, dobro činíte; dokeč se dén rasvêti i zorjenica gori zíde vu srcáj vaši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Tako je za nas preroška beseda še trdnejša in prav ravnate, če pazite nanjo kakor na svetilko, ki sveti na temnem kraju, dokler ne zasije dan in ne vzide danica v vaših srcih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Tako je preroška beseda za nas postala še trdnejša in prav delate, da nanjo pazite kakor na svetilko, ki sveti na mračnem kraju, dokler ne zasije dan in ne vzide danica v vaših srcih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 INV MY IMAMO TVDI ENO TERDNO beſsedo téh Prerokou, inu vy prou dejete, de vy na toiſto merkate, kakòr na eno luzh, katera ſvejti na enim temnim mejſti, dokler ſe dan reſvejti, inu ta Daniza gori isyde u'vaſhih ſercih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Peter 1:19
27 Iomraidhean Croise  

Svetilo nogi moji je beseda tvoja in stezi moji luč.


Kajti zapoved je svetilnica in nauk je luč; in poučna svarila so pot življenja,


Kako si padel z neba, o lucifer, jutranje zarje sin! kako si posekan na tla, ki si poraze napravljal narodom!


Kdo je to naznanil od početka, da bi vedeli? in od starodavnosti, da rečemo: Prav pravi! A ni ga bilo, da bi bil naznanil, ni ga bilo, ki bi bil napovedal, ni ga bilo, ki bi bil slišal besede vaše.


Postave in pričevanja naj se oklepajo! Ako ne govore po tej besedi, ni zanje jutranje zarje;


Pomnožil si narod, povečal si mu veselje: veselé se pred teboj kakor v veselju ob žetvi in enako njim, ki se radujejo, ko plen delé.


narod, ki je sedel v temi, je videl veliko svetlobo, in ki so sedeli v deželi in senci smrti, jim je zasvetila luč.«


On je bil svetilka, ki je gorela in svetila: vam pa je bilo po volji, se nekaj časa veseliti svetlobe njegove.


Preiskujete pisma, ker mislite, da imate v njih večno življenje, in ta so, ki pričajo zame;


Jezus jim torej zopet govori, rekoč: Jaz sem luč sveta; kdor gre za menoj, ne bo hodil po temi, temveč bo imel luč življenja.


da se zdržujte malikom darovanega in krvi in zadavljenega in nečistosti. Če se boste tega varovali, boste prav delali. Zdravi!


Ti so bili blažji od Solunčanov; ti so sprejeli besedo z vsem poželenjem in so vsak dan preiskovali pisma, če je temu tako.


Če je namreč beseda, po angelih govorjena, postala trdna in je vsak prestopek in neposluh dobil pravično plačilo,


Toda če res izpolnjujete kraljevo postavo, po pismu: »Ljubi bližnjega svojega kakor sebe,« prav delate;


O katerem zveličanju so preiskavali in ga izsledovali preroki, ki so prerokovali o milosti vam namenjeni,


Kdor veruje v Sina Božjega, ima pričevanje v sebi; kdor ne veruje Bogu, ga je naredil za lažnika, ker ni veroval v pričevanje, ki ga je Bog pričal za Sina svojega.


ki so pričali za ljubezen tvojo pred cerkvijo; in dobro boš delal, če jih odpravljaš na pot, kakor je vredno Boga.


kakor sem tudi jaz prejel od Očeta svojega, in mu dam zvezdo jutranjo.


Jaz Jezus sem poslal angela svojega, pričat vam to po cerkvah. Jaz sem korenina in rod Davidov, svetla zvezda jutranja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan