Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 9:25 - Chráskov prevod

25 In potolkla je toča po vsej deželi Egiptovski, karkoli je bilo na polju, od človeka do živine, in vso zelenjavo na polju je potolkla toča in polomila sleherno drevo na polju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Toča je pobila po vsej egiptovski deželi vse, kar je bilo na polju, od človeka do živine. Tudi vse poljsko zelišče je pobila toča in polomila vse drevje na polju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Toča je pobila po vsej egiptovski deželi vse, kar je bilo na polju, od človeka do živine. Tudi vsa poljska zelišča je pobila in polomila vse drevje na polju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Tozha je pobila po vſej Egyptouſki desheli vſe kar je bilu na puli, od Zhlovékou notèr do Shivine, inu je vſe Seliſzhe na puli Tozha pobyla, inu vſa Driveſſa polomila na puli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 9:25
8 Iomraidhean Croise  

Uničil je s točo njih trte in smokve njih z mrazom.


Izročil je toči tudi njih živino in njih črede bliskom.


Zdaj pa pošlji in spravi v zavetje živino svojo in karkoli imaš na polju; zakaj vsak človek in vsaka žival, ki bode na polju in se ne shrani v hiši, pogine, ko se usuje toča.


In padala je toča in ogenj je neprestano švigal med točo, jako hudo, kakršne ni bilo v vsej deželi Egiptovski, odkar je last naroda.


In storil je Gospod to drugi dan: in vsa živina Egipčanov je poginila, a izmed živine sinov Izraelovih še ena glava ne.


Zato pravi tako Gospod Jehova: V togoti svoji naredim, da jo razdere hrumeč vihar, in vsled srda mojega se ulije nanjo ploha in usuje toča od jeze moje v pogubo.


In zgodi se, ko so bežali pred Izraelom in so šli doli po strmini Bethoronski, da je Gospod metal veliko kamenje z neba nanje prav do Azeke, in mrli so: več jih je pomrlo od kamenite toče, nego so jih pomorili sinovi Izraelovi z mečem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan