Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 8:5 - Chráskov prevod

5 In Mojzes reče Faraonu: Čast ti bodi pred menoj, da določiš, za kateri čas naj prosim zate in za služabnike tvoje in za ljudstvo tvoje, da se zatró žabe pri tebi in po hišah tvojih, samo v reki naj ostanejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Mojzes je rekel faraonu: »Določi mi, za kdaj naj prosim zate, za tvoje služabnike in ljudstvo, da se odpravijo žabe od tebe in od tvojih hiš, tako da ostanejo samo v Nilu!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Mojzes je rekel faraonu: »Blagovoli mi določiti, za kdaj naj prosim zate, za tvoje služabnike in ljudstvo, da bodo žabe iztrebljene od tebe in iz tvojih hiš; samo v Nilu bodo ostale.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Reci Aaronu: Stegni tvojo roko s'tvojo Palizo zhes Potoke inu zhes Réke, inu zhes Iesera, inu puſti Shabe zhes Egyptouſko deshelo priti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 8:5
3 Iomraidhean Croise  

In reče Gospod Mojzesu: Vêli Aronu: Vzemi palico svojo in iztegni roko svojo nad vodami v Egiptu, nad njegovimi rekami, nad njegovimi vodotoki, nad njegovimi ribniki in nad vsemi vodnjaki njegovimi, da postanejo kri; in kri bode po vsej deželi Egiptovski, i v lesenih i v kamenitih posodah.


Tedaj pokliče Faraon Mojzesa in Arona in reče: Prosite Gospoda, da odpravi žabe od mene in ljudstva mojega, in odpustil bom ljudstvo, da daruje Gospodu.


In stebri države bodo potrti, vsi, ki delajo za plačilo, bodo žalostni v duši.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan