Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 8:18 - Chráskov prevod

18 In tisti dan izločim deželo Gosensko, ki v njej prebiva ljudstvo moje, da tam ne bode nič muh, zato da spoznaš, da sem jaz Gospod sredi zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Ta dan pa izločim gesensko deželo, ki v njej prebiva moje ljudstvo, tako da tam ne bo muh, da spoznaš, da sem jaz Jahve v sredi dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Ta dan pa izločim góšensko deželo, v kateri prebiva moje ljudstvo, tako da tam ne bo muh, da spoznaš, da sem jaz, Gospod, sredi dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Zupèrniki pak ſo tudi taku ſturili shnyh Zupranjem, de bi Vſhy vun ispelali, ali ony néſo mogli. Inu te Vſhy ſo bilé na zhlovékih inu na shivini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 8:18
13 Iomraidhean Croise  

In zjutraj, ko je bila zbegana duša njegova, pošlje in pokliče vse egiptovske pismouke in vse modrijane; njim pove Faraon sanje svoje, ali nobenega ni bilo, da bi jih razložil Faraonu.


Niso videli drug drugega, nihče tudi ni vstal s svojega mesta v teh treh dnevih; a vsi sinovi Izraelovi so imeli svetlo v prebivališčih svojih.


Tedaj pokliče tudi Faraon modrijane in čarodeje; in napravili so tudi oni, pismouki egiptovski, enako s čarovništvom svojim:


vsak je vrgel palico svojo na tla, in postale so velike kače; a Aronova palica je požrla njih palice.


In zapustijo žabe tebe in hiše tvoje in služabnike tvoje in ljudstvo tvoje, samo v reki ostanejo.


In pismouki niso mogli stati pred Mojzesom zaradi ugnidja, kajti pismouki so je imeli kakor vsi Egipčani.


Kje neki so modrijani tvoji? Naj ti vendar naznanijo in naj spoznajo, kaj je sklenil Gospod nad vojskami zoper Egipt!


Prikazni glave moje na ležišču mojem so pa bile te: Videl sem, in glej: drevo stoji sredi zemlje, in višina njegova ogromna.


Nato pridejo vsi modrijani kraljevi; a niso mogli čitati pisma, ne oznaniti kralju razlage njegove.


On pa jim reče: Videl sem satana, da je padel z neba kakor blisk.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan