Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 5:16 - Chráskov prevod

16 Slame ne dajó hlapcem tvojim, vendar velevajo: Delajte opeko; in glej, hlapci tvoji so tepeni, in krivo je tvoje ljudstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Slama se ne daje tvojim hlapcem; ‚toda opeko,‘ nam pravijo, ‚delajte!‘ In glej, tvoje hlapce tepejo in tvojemu ljudstvu se dela krivica.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Svojim služabnikom ne daješ slame, govorijo pa nam: ›Delajte opeko!‹ Glej, tvoje služabnike pretepajo; tvoji ljudje delajo krivico.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Tvoim Hlapzem ſe Slama nedaje, inu pravio k'nam: Sturite Zégle, kateri ſo vam nalosheni, inu pole ony tvoje Hlapze byeo, inu tvoj Folk mora kriu biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 5:16
6 Iomraidhean Croise  

In rekli so drug drugemu: Dejte, naredimo opeko in jo izžgimo z ognjem! In bila jim je opeka za kamenje in zemeljska smola namesto malte.


ter jim je govoril po svetu mladičev takole: Oče moj vam je naložil težek jarem, jaz pa še pridenem jarmu vašemu; oče moj vas je tepel z biči, jaz pa vas bom s trnovkami.


In prišli so nadzorniki sinov Izraelovih k Faraonu in so vpili in rekli: Zakaj tako ravnaš s hlapci svojimi?


On pa reče: Nič ne delate, nič ne delate! zato govorite: Pojdimo darovat Gospodu!


In obrnil sem se in sem videl vse stiskanje, kar se ga godi pod soncem; in glej, solze stiskanih, in niso imeli tolažitelja; in na strani njih tlačiteljev je bila moč in ni jim bilo tolažitelja.


In kar se tiče rojstva tvojega – v dan, ko si bila rojena, ti ni bil popek odrezan, tudi nisi bila z vodo umita, da bi bila očiščena, niti s soljo nisi bila odrgnjena, ne v plenice povita.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan