Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 4:26 - Chráskov prevod

26 In prizanesel mu je Gospod. Tedaj reče ona: Ženin krvi si, zaradi obreze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Potem ga je pustil. Takrat je rekla »krvav ženin« zaradi obrezovanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Potem ga je pustil. Takrat je rekla »krvav ženin« zaradi obrezovanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Tedaj je on njega puſtil. Ona je pak djala: Kèrvavi Shenin, sa volo tiga obrésanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 4:26
2 Iomraidhean Croise  

In vzame Zifora oster kamen in obreže kožico sinu svojemu in jo vrže Mojzesu k nogam, rekoč: Ker si mi ženin krvi.


In rekel je bil Gospod Aronu: Pojdi v puščavo Mojzesu naproti! In on odide, in sreča ga na gori Božji in ga poljubi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan