Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 4:12 - Chráskov prevod

12 In sedaj pojdi, in jaz bodem pri tvojih ustih in te naučim, kaj naj govoriš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Zdaj torej pojdi! Jaz bom s tvojimi usti in te bom učil, kaj govôri.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Zdaj pa pojdi; s tvojimi usti bom in te bom učil, kaj moraš govoriti.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Pojdi tedaj, inu jeſt hozhem s'tvojemi uſtmi biti, inu tebe vuzhiti, kaj imaſh govoriti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 4:12
20 Iomraidhean Croise  

Poslal je Mojzesa, hlapca svojega, Arona, ki ga je bil izvolil.


Uči me delati po volji tvoji, ker ti si moj Bog, z dobrim duhom svojim me spremljaj po ravni zemlji.


Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma, ki jima je z uzdo in vajetom, njiju opravo, brzdati gobec, sicer se ti ne pokorita.


On pa reče: Jaz bodem s teboj, in to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko popelješ ljudstvo iz Egipta, boste služili Bogu na tejle gori.


On pa reče: Prosim, Gospod, pošlji vendar onega, ki ga hočeš poslati.


Ti pa govôri k njemu in položi besede moje v usta njegova, in jaz bodem pri ustih tvojih in pri ustih njegovih, in učil vaju bom, kaj naj storita.


On naj govori ljudstvu namesto tebe; in zgodi se, da bode on tebi za usta in ti bodeš njemu kakor Bog.


In naredil je usta moja kakor oster meč, s senco roke svoje me je zakril; in naredil me je za pšico izbrušeno, v tulu svojem me je skril.


Gospod Jehova mi je dal izurjen jezik, da znam o pravem času izreči besedo trudnemu. Zbuja me sleherno jutro, zbuja mi uho, da poslušam kakor učenec.


In Gospod iztegne roko svojo in se dotakne mojih ust, in Gospod mi reče: Glej, besede svoje pokladam v tvoja usta.


In Mojzes reče: Po tem spoznate, da me je Gospod poslal, da naj izvršim vsa ta dela, in da niso prišla iz mojega srca:


Kadar vas pa popeljejo, da vas izroče, ne skrbite naprej, kaj bi govorili, temveč kar vam bo dano tisto uro, to govorite; ker niste vi, ki govorite, ampak sveti Duh.


In zgodi se, ko je na nekem kraju molil, da mu reče, ko je nehal, eden učencev njegovih: Gospod, nauči nas moliti, kakor je tudi Janez naučil učence svoje.


Tolažnik pa, sveti Duh, ki ga pošlje Oče v imenu mojem, on vas bo vse učil in vas spominjal vsega, kar sem vam povedal.


tudi zame, da se mi dá beseda, ko odprem usta, da s srčnostjo oznanjam skrivnost evangelija,


Hočem jim obuditi preroka izmed njih bratov, kakor si ti, in denem svoje besede v njegova usta, in govoril jim bo vse, karkoli mu zapovem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan