Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 39:26 - Chráskov prevod

26 zvonček in margaranovo jabolko, zvonček in margaranovo jabolko na rob suknje vseokoli za službo; prav kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 zvonček in granatno jabolko, zvonček in granatno jabolko krog in krog po robu vrhnjega oblačila za službo, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 zvonček in granatno jabolko, zvonček in granatno jabolko, okrog in okrog po robu vrhnjega oblačila za službo, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 vſelej enu Margranovu Iabulku, inu pak en Sgonez, okuli inu okuli, na tu okrilje, de ſe je v'nym ſlushilu, kakòr je GOSPVD Moseſſu bil sapovédal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 39:26
9 Iomraidhean Croise  

Spodaj okoli roba pa naredi margaranovih jabolk iz višnjevega, zagorelordečega blaga in iz karmezina, kroginkrog po njenem robu, in mednje zlate zvončke vseokoli:


da je zlat zvonček in margaranovo jabolko, in zopet zlat zvonček in margaranovo jabolko na robu suknje vseokoli.


In napravili so zvončke iz čistega zlata in jih obesili med margaranova jabolka na rob suknje okoliinokoli, med margaranova jabolka:


In izgotovili so spodnje suknje iz tenčice na tkalčev način Aronu in sinom njegovim;


Mladike tvoje so margaranov gaj z žlahtnim sadjem, s ciprovim cvetjem in z nardovimi rastlinami,


Ustne tvoje so kakor karmezinasta vrvica in usta tvoja so ljubka; kakor odrezan kos margaranovega jabolka so senca tvoja izza pajčolana tvojega.


Senca tvoja so kakor odrezan kos margaranovega jabolka za pajčolanom tvojim.


In glej, žena, ki je imela krvotok dvanajst let, pririne od zadaj in se dotakne roba obleke njegove.


Naredi si šopke na štirih voglih plašča, s katerim se odevaš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan