Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 39:20 - Chráskov prevod

20 Še so naredili dva zlata obročka in ju pritaknili na dva poramna dela naramnikova, spodaj ob sprednji strani, ravno tam, kjer se sklepa, vrhu umetno tkane preveze naramnikove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Napravili so dalje dva zlata obročka in ju deli v obramna dela naramnika, spodaj ob sprednji strani, tam, kjer se zapenja, vrhu preveze naramnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Potem so naredili dva zlata obročka in ju pritrdili v obramna dela efóda, spodaj ob sprednji strani, tam, kjer se zapenjata, nad prevezo efóda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu ſo ſturili dvej druge slate Rinke, teiſte ſo ony naredili, na ta dva vogla, osdolaj pèr Ephodi, eno pruti drugi, ker odsdolaj ta Ephod v'kup gre,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 39:20
4 Iomraidhean Croise  

Pet preprog naj se zveže skupaj, tudi pet drugih preprog naj se stakne skupaj.


In umetno tkana preveza na njem, s katero se bo privezoval, enega dela bodi z njim in iz istega blaga: iz zlata, višnjeve in zagorelordeče preje, karmezina in sukane tenčice.


In iz zlata narejena dva obročka so pritaknili na obeh koncih naprsnikovih, na robu njegovem, ki je proti naramniku, odznotraj.


In privezali so naprsnik, njegove obročke k naramnikovim obročkom z višnjevo vrvico, da se gladko prilega nad umetno tkano prevezo naramnikovo ter da se naprsnik ne premakne z naramnika; prav kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan