Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 38:3 - Chráskov prevod

3 In naredil je vse priprave oltarjeve: lonce in lopate in čaše, vilice in ponve za žerjavico; vse te priprave so bile iz brona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Naredil je vse priprave pri oltarju: lonce, lopate, kotlice, vilice in ponve; vse njegove priprave je naredil iz brona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Naredil je vse priprave pri oltarju: lonce, lopate, kotlice, vilice in ponve; vse te priprave je naredil iz brona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu je ſturil vſo Poſsodo h'timu Altarju, Lonze (v'katere ſe je Pepel déval) inu Lopate, Medenize. Podpezhnik, inu njega Ponve k'vogelju, vſo njega Poſsodo je on is kufra ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 38:3
6 Iomraidhean Croise  

in lonce in lopate in vilice. Vse te posode je izgotovil oče Huram kralju Salomonu za hišo Gospodovo iz zlikane bronovine.


In naredil je ulito morje, deset komolcev od roba do roba, zaokroženo okoli, in pet komolcev visoko, in vrvica tridesetih komolcev ga je objemala naokoli.


In naredi zanj pepelnjake in lopate in čaše in vilice in ponve za žerjavico: vse priprave njegove napravi iz brona.


in na štirih voglih njegovih je napravil štiri rogove, ki so bili iz ene celote z njim; in prevlekel ga je z bronom.


Napravil je tudi omrežje oltarju, mrežastega dela, iz brona, pri obrobnem podstavku, spodaj do polovice oltarja.


In navada duhovnikov proti ljudstvu je bila: Kadar je kdo prinesel daritev, je prišel, ko se je meso kuhalo, duhovnikov hlapec s trirogljatimi vilicami v roki,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan