2 Mojzes 34:7 - Chráskov prevod7 ki hrani milost tisočim, ki odpušča krivico in prestopek in greh, ki pa krivega nikakor ne šteje za nedolžnega, ki obiskuje očetov krivico nad sinovi in vnuki, nad tretjim in četrtim pokolenjem. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 ki hrani milost za tisoče, odpušča krivdo, hudobijo in pregreho; vendar pa ne pušča brez kazni, ampak kaznuje krivdo očetov na sinovih in vnukih do tretjega in četrtega roda.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 ki ohranja dobroto tisočem, odpušča krivdo, upornost in greh, toda nikakor ne oprosti krivde, ampak obiskuje krivdo očetov na sinovih in na sinov sinovih, na tretjih in na četrtih.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Kateri ti iſkaseſh miloſt do taushent shlaht, inu odpuſtiſh krivu djanje, pregriſhénje inu gréhe, inu pred katerim nihzhe nej nedolshèn, kateri tu preſtoplénje téh ozhetou obyſzheſh na otrukih, inu na Otrozhjih otrukih do tretjiga inu zhetèrtiga Rodá. Faic an caibideil |