Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 34:10 - Chráskov prevod

10 In odgovori: Glej, jaz sklepam zavezo: vpričo vsega ljudstva tvojega hočem delati čudeže, kakršnih ni bilo storjenih na vsej zemlji in med vsemi narodi; in vse ljudstvo, med katerim bivaš, bo videlo delo Gospodovo; kajti strašno bode to, kar bom delal pri tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Nato je odgovoril: »Glej, sklepam zavezo: vpričo vsega tvojega ljudstva bom delal čudeže, kakršni se niso zgodili na vsej zemlji in pri nobenem narodu, in vse ljudstvo, med katerim bivaš, bo videlo delo Gospodovo; kajti čudovito je, kar ti bom storil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Rekel je: »Glej, sklepam zavezo: vpričo vsega tvojega ljudstva bom delal čudeže, kakršni se niso zgodili na vsej zemlji in pri nobenem narodu. In vse ljudstvo, med katerim prebivaš, bo videlo Gospodovo delo; kajti strah vzbujajoče je, kar bom storil s teboj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu on je rekàl: Pole jeſt hozhem eno Saveso ſturiti pred vſem tvoim Folkom, inu hozhem Zhudeſſa delati, kakova néſo ſturjena u'vſéh Deshelah, inu mej vſémi Folki. Inu vus Folk mej katerim ſi ti, ima viditi, tu Dellu tiga GOSPVDA: Sakaj tu bode ſtraſhnu, kar jeſt bom s'tabo ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 34:10
28 Iomraidhean Croise  

In je li en narod na zemlji podoben ljudstvu tvojemu, Izraelu, ki je zaradi njega šel Bog, da ga odkupi sebi v ljudstvo ter si napravi veliko ime in stori take velike in strašne reči zanj in za deželo svojo, vpričo ljudstva svojega, ki si ga sebi odkupil iz Egipta, izpod oblasti narodov in njih bogov?


čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.


Njega, ki edini dela čuda velika, ker vekomaj traja milost njegova.


In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.


Ni storil tako nobenemu narodu, zato sodb njegovih niso spoznali. Aleluja!


Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da se ti bliža, da prebiva v vežah tvojih! Nasitimo se z dobroto hiše tvoje, s svetimi rečmi tvojega svetišča.


Govorite Bogu: Kako strašna so dela tvoja! Zavoljo velike moči tvoje se ti z laskanjem vdajajo sovražniki tvoji.


Pridite in glejte velika dela Božja, strašen je v dejanju proti sinovom človeškim!


Dajajte moč Bogu! Veličastvo njegovo je nad Izraelom in moč njegova v višavah.


Slava Gospodu, Bogu, Bogu Izraelovemu, ki sam dela čuda.


Obetajte in izvršujte obljube Gospodu, Bogu svojemu; vsi, ki so okoli njega, naj mu prineso dari, strašnemu.


O Bog, v svetosti je steza tvoja; kdo je velik Bog mogočni kakor Bog naš?


Delal je čuda pred njih pradedi v deželi Egiptovski, na polju Zoanskem.


In Gospod reče Mojzesu: Napiši si te besede, kajti po glasu teh besed sem sklenil s teboj zavezo in z Izraelom.


In bil je tam pri Gospodu štirideset dni in štirideset noči, in kruha ni jedel in vode ni pil. In Gospod je napisal na plošči besede zaveze, desetero besed.


Zakaj od veka se ni slišalo, nikdar niso čula ušesa, tudi oko ni videlo Boga razen tebe, ki bi toliko delal za njega, ki ga čaka.


In izpeljal si ljudstvo svoje Izraela iz dežele Egiptovske z znamenji in čudeži in z mogočno roko in z iztegnjeno ramo in z velikim strahom;


Dam jim videti čudovita dela kakor v dneh, ko si šel iz dežele Egiptovske.


On je hvala tvoja, on tvoj Bog, ki je zate storil tiste velike in strašne reči, ki so jih videle tvoje oči.


Kako bi mogel eden poditi jih tisoč in dva pognati v beg deset tisoč? Ne li zato, ker jih je prodala njih Skala in jih sovražnikom izročil Gospod?


In oznanil vam je svojo zavezo, ki vam jo je ukazal izpolnjevati, tistih deset besed, in napisal jih je na dve kameneni plošči.


Zakaj bal sem se srda in togote, s katero se je jezil Gospod nad vami, hoteč vas pokončati. Ali Gospod me je uslišal tudi to pot.


Tedaj je ljudstvo zagnalo bojni krik, in trobili so na trobente. In ko je ljudstvo čulo glas trobente in zagnalo močan bojni krik, se je podrlo obzidje na svojem kraju, in ljudstvo je stopilo gori v mesto, vsak naravnost pred sabo, in zavzeli so mesto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan