Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 30:23 - Chráskov prevod

23 Ti pa si vzemi najboljših dišav: petsto seklov mire, ki teče sama od sebe, in polovico sladke skorje, namreč dvesto in petdeset, in dvesto in petdeset dišečega trstja

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 »Vzemi si najboljših dišav: čiste mire petsto seklov, dišečega cimeta polovico toliko, dvesto petdeset seklov, dišečega kolmeža dvesto petdeset seklov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Vzemi si najbolj dragocene dišave: tekoče mire petsto šeklov, dišečega cimeta polovico toliko, to je dvesto petdeset šeklov, dišečega kolmeža dvestopetdeset šeklov,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Vsami k'ſebi te ner bulſhe Shpecerye, to ner zhiſteſho Myrro, pet ſtu (Siklou) inu Cinamoma polovizo tulikajn, dvejſtu inu petdeſſet, inu Kalmuſa tudi dvejſtu inu petdeſſet,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 30:23
20 Iomraidhean Croise  

In Zadok duhovnik vzame rog z oljem iz Šotora in pomazili Salomona. In zatrobijo na trobento, in vse ljudstvo kliče: Naj živi kralj Salomon!


Nekateri od njih pa so bili nastavljeni za orodje in za vse priprave svetišča in za belo moko in za vino in olje in kadilo in za dišave.


In nekateri sinovi duhovnikov so mešali mazilo iz dišav.


Ljubil si pravičnost in sovražil krivico, zato te je pomazilil Bog, Bog tvoj, z oljem veselja pred tovariši tvojimi.


olje za svetilnice, dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo;


Dalje je govoril Gospod Mojzesu, rekoč:


in kasije petsto, po seklu svetišča, in oljkovega olja mero hin;


in mazilno olje in blagodišeče kadilo za svetišče: po vsem, kar sem ti zapovedal, naj delajo.


in dišav in olja za svetilo in za mazilno olje in za blagodišeče kadilo.


In naredil je sveto olje za maziljenje in čisto, blagodišeče kadilo na mazilarski način.


pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.


Ljubi moj mi je kitica mire, ki leži med mojimi prsmi.


Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.


narda in žafran, kolmež in sladka skorjica, z vsakršnim kadilnim drevjem, mira in lopatika z vsemi najboljšimi dišavami.


nisi mi kupil z denarjem trsta dišečega in s tolščo žrtev svojih me nisi krepčal. Ali hlapčevsko delo si mi storil z grehi svojimi, utrudil si me s krivicami svojimi.


Čemu mi kadilo, ki prihaja iz Sabe, in dišeči trst predragi iz daljne dežele? Žgalne daritve vaše niso prijetne in žrtve vaše mi niso ljube.


Vedan in Javan iz Uzala so z obdelanim železom kupovali blago tvoje; cimet in kolmež sta bila med kupčijsko robo tvojo.


Trgovci iz Sabe in Ragme so bili tebi trgovci: z najboljšimi dišavami in z vsemi dragimi kameni in zlatom so kupovali blago tvoje.


Eleazar pa, sin Arona duhovnika, imej nadzorstvo nad oljem za svetilo in blagodišečim kadilom in neprestano jedilno daritvijo in mazilnim oljem, nadzorstvo nad vsem prebivališčem in vsem, kar je v njem, nad svetiščem in njega pripravami.


Tedaj vzame Samuel oljeníco in mu izlije olje na glavo ter ga poljubi in reče: Te li ni Gospod pomazilil, da bodi vojvoda dediščini njegovi?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan