Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 30:19 - Chráskov prevod

19 In Aron in sinovi njegovi naj si iz njega umivajo roke in noge:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Aron in njegovi sinovi naj si iz njega umivajo roke in noge;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Z njo naj si Aron in njegovi sinovi umivajo roke in noge;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 de Aaron inu njegovi Synuvi bodo is njega ſvoje roké inu nogé vmivali,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 30:19
12 Iomraidhean Croise  

V nedolžnosti umivam roke svoje, oltar tvoj hočem obhajati, o Gospod,


Arona pa in njegove sinove privedeš k vhodu v shodni šotor ter jih umiješ z vodo.


kadar pojdejo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrjo, ali pa ko se bližajo oltarju služit, da zažgo ognjeno daritev Gospodu.


Odstopite, odstopite, idite odondod, ničesar nečistega se ne dotaknite! Pojdite izsredi njega, očistite se vi, ki nosite posode Gospodove!


In privede Arona in sine njegove in jih umije z vodo.


nas je rešil ne iz del v pravičnosti, ki smo jih mi storili, ampak po usmiljenju svojem, po kopeli preporoda in obnovitve svetega Duha,


pristopimo z resničnim srcem, v popolni gotovosti vere, v srcih pokropljeni in očiščeni slabe vesti in po telesu umiti s čisto vodo.


ker so samo mesene naredbe (z jedili in pijačami ter z različnim umivanjem vred) naložene do časa poprave.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan