Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 30:14 - Chráskov prevod

14 Sleherni, ki preide k preštetim, dvajset let star in več, naj da Gospodu dar povzdignjenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Vsak, ki preide k preštetim, od dvajsetih let in čez, naj dá Gospodu dar dviganja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Vsak, ki preide k preštetim, od dvajsetih let in čez, naj dá Gospodu dar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Vſaki kir pride v'zhiſlu, od dvajſſeti lejt, inu sgoraj, ta ima leta Povsdigovanſki offer GOSPVDV dati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 30:14
10 Iomraidhean Croise  

To naj dado: vsakdo, ki preide k preštetim, pol sekla, po seklu svetišča (dvajset ger ima sekel), pol sekla kot dar povzdignjenja Gospodu.


Bogatin ne da več in ubožec ne manj nego pol sekla, ko poklonite dar povzdignjenja Gospodu, da se stori poravnava za duše vaše.


In sekel naj ima dvajset ger. Dvajset seklov, petindvajset seklov, petnajst seklov bodi vaša mina.


Vse ljudstvo dežele naj se udeležuje tega podviga za kneza v Izraelu.


in skličeta vso občino prvi dan drugega meseca. In izpovedovali so rod svoj po svojih rodovinah, po hišah očetov svojih, po številu imen, od dvajsetih let in više, od glave do glave.


In bilo je sinov Rubena, Izraelovega prvenca, rojenih po njih rodovinah, po hišah njih zarodnikov, po številu imen od glave do glave, vseh moških od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:


od dvajsetih let in više, vse, ki morejo na vojsko iti v Izraelu, seštejta jih po njih trumah ti in Aron.


V tej puščavi bodo popadala trupla vaša; in kar vas je seštetih po vsem številu vašem, od dvajsetletnih in više, ki ste mrmrali zoper mene,


Poizvedita število vse občine sinov Izraelovih, od dvajsetletnih in više, po njih očetovskih hišah, vseh Izraelcev, ki so zmožni iti na vojsko.


Nihče izmed mož, ki so šli sem iz Egipta, od dvajsetletnih in više, ne bo videl dežele, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, zato ker niso hodili zvesto za mano,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan